A la bonne franquette !

J´ai failli appeler ce blog « À la bonne franquette ! » car je trouve que c´est une expression aussi conviviale que ce qu´elle décrit : faire quelque chose de manière franche, simple et sans façon. En général on le dit pour un repas, quand on invite quelqu´un et qu´on lui précise par là même qu´il ne faut pas qu´il s´attende à ce que l´on mette « les petits plats dans les grands » (ce qui serait l´expression antonyme de fait).

« Ça sera à la bonne franquette, hein ! » Ce qui n´empêche pas, bien évidemment d´apporter une bouteille de vin et, si possible, pas de la « piquette » (=mauvais vin) 😉

2 Commentaires

Classé dans Expressions

2 réponses à “A la bonne franquette !

  1. Meritxell

    Guénola, ça serait très utile si tu nous indiques à chaque expression si c’est soutenu, familier, vulgaire, bobo, verlan, etc.
    Comme ça on éviterait de faire una gaffe, voir mettre les pieds dans le plat en les utilisant!

    Salut!

    Meritxell

    • Tu as raison Meritxell ! Je le ferai, j´ai d´ailleurs commencé à faire différentes catégories : expressions imagées (celles-ci en général sont standard, on peut les utiliser tranquillement), expressions familières (ou mots), verlan, proverbes etc. Parfois il y aura des « entrées » où j´indiquerai dans l´article même les degrés de registres de langue pour exprimer la même idée, de soutenu à très familier : bientôt je ferai ainsi un commentaire sur comment dire « me importa un pepino » en français de différentes façons 😉 !
      Ce qui n´est pas du tout le cas de vos commentaires, qui m´importent beaucoup !!!

Laisser un commentaire